您现在的位置是:首页 > 科技 > 正文

SyncWords呈现AI现场配音

发布时间:2023-04-21 10:44:51编辑:来源:

领先的实时字幕和翻译服务提供商SyncWords很高兴地宣布推出针对虚拟和混合会议的抢先体验版AI Live Dubbing ,它将演讲者翻译成多种画外音语言即时的。

在另一项非凡的成就中,SyncWords 自豪地推出了用于现场活动和会议的画外音服务——AI Live Dubbing。现场配音通过一种或多种语言的现场画外音翻译虚拟或混合活动中的演讲者。SyncWords 专有的正在申请专利的平台结合了人工智能、自动化和基于云的交付,创建了一流的多语言人工智能现场配音平台。

借助此抢先体验版,活动主持人和组织者现在能够将他们的消息传递给远远超出其原始范围的受众。SyncWords 已被誉为将字幕实时翻译成 100 多种语言的首要服务。凭借现场配音产品,SyncWords 不仅作为创新者,而且作为颠覆者,将在字幕行业中达到新的高度。

口译不再是附加层或完全依赖人工,因为 AI Live Dubbing 将通过语言和音量可扩展性来满足全球客户的需求,为现场活动提供 40 多种语言的翻译配音。

现场配音的好处

AI Live Dubbing 是一种适用于全球活动和会议的极具成本效益且可扩展的解决方案。传统的语音翻译非常昂贵,具体取决于所需的语言、地点、与会者人数以及容纳观众所需的设备等。借助 SyncWords 的 AI Live Dubbing,即使在活动当天甚至在最后一刻也可以轻松引入新语言,为活动策划者在策划活动时提供最大的灵活性。

活动策划者可以通过多种方式提供音频配音,包括播放器内、平台上、独立页面或通过自定义二维码进行移动传输。最终用户体验非常友好,为用户提供了一种在语言之间切换并收听他们选择的语言的简便方法。

凭借积极的语言可扩展性,SyncWords 允许用户提供地区口音,例如加拿大法语和比利时语。即时语音适应使女性和男性的声音变化成为可能,以满足所有客户的需求。SyncWords 与 40 多个托管虚拟事件平台无缝集成,并允许使用下拉菜单进行顺畅的即时语言切换。

借助现场配音,SyncWords 已准备好解决内容领域影响力最关键的方面:内容制作者和活动主持人现在可以随时随地以他们最熟悉的语言接触到观众。行业中的交流从未如此简单和亲密,SyncWords 很自豪能够通过现场配音引领潮流。

“我们相信 40 多种语言的现场配音是一项革命性的创新,它改变了公司和视频流媒体的交流方式,使他们能够接触到比当前市场多几倍的观众。这将使他们能够显着增加收入和扩大影响范围方式,既经济又方便。”,SyncWords 的首席执行官兼联合创始人Ashish Shah说。

标签:

上一篇
下一篇