【出师表怎么翻译出师表注音原文及翻译】《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给刘禅的一篇表文,表达了他对国家的忠诚与对后主的恳切劝谏。这篇文章语言庄重、情感真挚,历来被视为古代散文中的经典之作。
为了帮助读者更好地理解《出师表》,本文将提供其原文、注音、翻译,并以总结加表格的形式进行呈现,便于查阅和学习。
一、文章总结
《出师表》是诸葛亮在北伐前向刘禅上书的一篇文章,内容主要包括以下几个方面:
1. 回顾历史:回忆刘备三顾茅庐之恩,表达自己受命以来的忠诚。
2. 分析形势:指出当前国家面临的内外压力,强调北伐的必要性。
3. 提出建议:建议刘禅亲近贤臣、远离小人,勤政爱民。
4. 表达决心:表明自己为国效忠、鞠躬尽瘁的决心。
整篇文章情感真挚,语言简练,体现了诸葛亮的政治智慧与人格魅力。
二、原文、注音与翻译对照表
序号 | 原文 | 注音 | 翻译 |
1 | 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 | xiān dì chuàng yè wèi bàn ér zhōng dào bēng cú, jīn tiān xià sān fēn, yì zhōu pí bì, cǐ chéng wēi jí cún wáng zhī qiū yě. | 先帝(刘备)开创大业未完成一半就中途去世了,如今天下分裂成三国,益州(蜀汉)疲惫困乏,这真是生死存亡的关键时刻。 |
2 | 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 | qīn xián chén, yuǎn xiǎo rén, cǐ xiān hàn suǒ yǐ xīng lóng yě; qīn xiǎo rén, yuǎn xián chén, cǐ hòu hàn suǒ yǐ qīng tuí yě. | 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。 |
3 | 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 | chén běn bù yī, gōng gēng yú nán yáng, gǒu quán xìng mìng yú luàn shì, bù qiú wén dá yú zhū hóu. | 我本来是个平民,在南阳亲自耕种,只想在乱世中保全性命,不追求声名显达于诸侯之间。 |
4 | 受任于败军之际,奉命于危难之间。 | shòu rèn yú bài jūn zhī jì, fèng mìng yú wēi nán zhī jiān. | 在军事失利的时候接受重任,在危难关头奉旨效命。 |
5 | 受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 | shòu mìng yǐ lái, sù yè yōu tàn, kǒng tuō fù bù xiào, yǐ shāng xiān dì zhī míng. | 接受使命以来,日夜忧虑叹息,担心托付之事不能成功,从而损害先帝的英明。 |
6 | 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 | jīn nán fāng yǐ dìng, bīng jiǎ yǐ zú, dāng jiǎng lǜ sān jūn, běi dìng zhōng yuán, shù jié nú dùn, rǎng chú jiān xiōng, xīng fù hàn shì, hái yú jiù dōu. | 如今南方已经平定,兵员和武器已经充足,应当激励三军,北进平定中原,尽我愚钝之力,铲除奸佞之人,复兴汉室,回到旧都洛阳。 |
三、结语
《出师表》不仅是一篇政治文献,更是一篇充满情感与责任感的文章。通过本文提供的原文、注音与翻译对照,读者可以更加清晰地理解诸葛亮的用心与情怀。无论是学习古文还是了解历史,这篇文章都是不可多得的经典之作。
如需进一步了解《出师表》的写作背景或历史影响,可继续阅读相关资料。