首页 >> 精选问答 >

公输全文翻译

2025-10-01 21:37:59

问题描述:

公输全文翻译,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-01 21:37:59

公输全文翻译】《公输》是《墨子》中的一篇重要文章,讲述了墨子与公输盘(即鲁班)之间关于战争与和平的辩论,体现了墨子“非攻”的思想。文章通过对话形式,展现了墨子的智慧和对战争的深刻批判。

一、

《公输》一文主要讲述了以下几方面的

1. 背景介绍:楚国准备攻打宋国,墨子得知后,从鲁国出发,前往楚国劝阻。

2. 与公输盘的交锋:墨子与公输盘讨论制造云梯的问题,指出其用于攻城的不义。

3. 与楚王的辩论:墨子向楚王说明攻宋的不合理性,并用类比说明战争的危害。

4. 最终结果:楚王被说服,放弃攻宋计划,公输盘也承认失败。

这篇文章不仅展示了墨子的口才和智慧,更传达了他反对侵略、倡导和平的思想。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 公输盘为楚国制造了攻城的云梯,完成后,准备用来攻打宋国。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。
公输盘曰:“吾义不杀人。” 公输盘说:“我讲道义,不杀人。”
子墨子曰:“然胡不使子知之?” 墨子说:“既然如此,为什么不让你知道呢?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” 公输盘说:“不行,我已经告诉楚王了。”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,放弃了自己华丽的车马,却想去偷邻居的破车;放弃了美味的食物,却想去偷邻居的粗粮。这是什么样的人呢?”
王曰:“必为有窃疾矣。” 楚王说:“一定是得了偷窃病。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆之粟,其民之食,亦犹粱肉之与糟糠也。王曰‘必为有窃疾矣’,则杀少而争多,不可谓智;……” 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车马和破车相比;楚国的粮食充足,而宋国却吃糟糠。如果大王说‘一定是得了偷窃病’,那么为了少数人而争夺多数人,不能说是聪明……”

三、总结

《公输》通过墨子与公输盘、楚王的对话,展现了墨家“非攻”的核心思想。文章语言简练,逻辑严密,具有强烈的现实意义和道德批判性。它不仅是古代哲学思想的体现,也是中国传统文化中重视和平、反对侵略的重要文献之一。

通过本文,我们不仅了解了历史人物的言行,也能从中汲取关于正义、理性与和平的思考。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章