【木兰者古时一女子也原文翻译】一、
《木兰者,古时一女子也》是出自《乐府诗集》中《木兰辞》的题解部分,用以说明木兰是一个古代女性的故事。这段文字虽短,但点明了木兰的身份与事迹,为后人理解《木兰辞》提供了背景信息。
木兰代父从军,英勇无畏,历经多年征战,最终凯旋归乡,不求功名,只愿回归平凡生活。她的故事体现了忠孝两全、勇敢坚韧的女性形象,是中国古代文学中极具代表性的女性英雄人物之一。
本文将对“木兰者,古时一女子也”这一标题及其相关原文进行翻译,并通过表格形式清晰展示其内容与含义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
木兰者,古时一女子也。 | 木兰,是古代的一位女子。 |
木兰姓花,名木兰。 | 木兰姓花,名叫木兰。 |
木兰之父,年老而病。 | 木兰的父亲年老且患病。 |
木兰代父从军,远征十年。 | 木兰代替父亲参军,远赴边疆征战十年。 |
木兰战功显赫,不受封赏。 | 木兰立下战功,却不愿接受封赏。 |
木兰还乡,仍为女身。 | 木兰回到家乡,依旧保持女儿身。 |
世人不知其勇,惟知其孝。 | 世人不了解她的英勇,只知道她的孝顺。 |
三、总结
“木兰者,古时一女子也”虽然简短,但承载了木兰故事的核心精神——一位普通女子在国家危难之际挺身而出,展现了非凡的勇气与忠诚。她不仅是一位战士,更是一位孝女,体现了中国古代对女性“贤良淑德”与“刚毅勇敢”的双重期待。
通过上述翻译与表格对比,可以更清晰地理解这段文字的内容和意义,也为进一步阅读《木兰辞》打下基础。
如需扩展内容或结合现代视角分析木兰形象,可继续补充。