【我心永恒英文歌词完整版】《我心永恒》(My Heart Will Go On)是电影《泰坦尼克号》的主题曲,由席琳·迪翁演唱,詹姆斯·霍纳作曲,威尔·詹宁斯和阿伦·伯格曼作词。这首歌在全球范围内广受欢迎,成为经典爱情歌曲之一。以下是对该歌曲英文歌词的完整版总结,并以表格形式展示其结构与内容。
一、
《我心永恒》以其深情的旋律和感人至深的歌词打动了无数听众。整首歌围绕“爱”这一主题展开,表达了即使在生命尽头,内心对爱的执着与不灭。歌词中多次提到“my heart will go on”,象征着爱的永恒与坚定。歌曲分为多个段落,包括主歌、副歌、桥段等,结构清晰,情感层层递进。
以下是《我心永恒》英文歌词的完整版本,按照歌曲结构进行分类整理。
二、英文歌词完整版(按结构分类)
歌曲段落 | 英文歌词 | 中文翻译 |
Verse 1 | Every night in my dreams, I see you, I feel you, that is how I know you're not gone. | 每晚在我的梦中,我看见你,我感受到你,这就是我知道你并未离去的方式。 |
Like the river flows, surely you'll return. | 就像河流一样,你一定会回来。 | |
To the place where I wait for you. | 到我等待你的地方。 | |
Pre-Chorus | Oh, I believe that the heart does go on. | 哦,我相信心会继续跳动。 |
Once more, you open the door. | 再一次,你打开了门。 | |
And I'm here, no matter what they say. | 我在这里,不管他们说什么。 | |
You're still the one that I love. | 你仍然是我最爱的人。 | |
Chorus | My heart will go on and on. | 我的心将永远继续。 |
Love can touch us one time. | 爱可以触动我们一次。 | |
And last until we're one with the stars. | 并持续到我们与星辰融为一体。 | |
My heart will go on and on. | 我的心将永远继续。 | |
Verse 2 | I am alive, I can feel you close to me. | 我还活着,我能感觉到你就在我身边。 |
The light of the stars, the touch of your hand. | 星光,你的手的触感。 | |
You're in my life, you're in my blood. | 你在我的生命中,你在我的血液里。 | |
Bridge | So I'll hold on, through the storm, through the night. | 所以我会坚持,穿越风暴,穿越黑夜。 |
Through the pain, through the fight. | 穿越痛苦,穿越斗争。 | |
I'll be there, till the end of the line. | 我会在那里,直到终点。 | |
Final Chorus | My heart will go on and on. | 我的心将永远继续。 |
Love can touch us one time. | 爱可以触动我们一次。 | |
And last until we're one with the stars. | 并持续到我们与星辰融为一体。 | |
My heart will go on and on. | 我的心将永远继续。 |
三、结语
《我心永恒》不仅是一首动人的歌曲,更是一种情感的表达。它承载了人们对爱情的执着与希望,无论经历多少风雨,心中那份爱依然不变。通过以上表格形式的整理,读者可以更加清晰地理解这首经典作品的结构与内涵。