首页 >> 日常问答 >

望月有感古诗原文及注释翻译

2025-09-30 16:19:07

问题描述:

望月有感古诗原文及注释翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 16:19:07

望月有感古诗原文及注释翻译】唐代诗人白居易的《望月有感》是一首描写思乡之情的七言律诗。诗中通过对秋夜明月的描绘,抒发了作者对故乡亲人的深切思念。以下为该诗的原文、注释与翻译,并以表格形式进行总结。

一、原文

《望月有感》

时难年荒世业空,弟兄羁旅客边同。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

二、注释

词语 注释
时难年荒 战乱频繁,年岁荒歉
世业空 家业破败,无以为继
弟兄羁旅 兄弟漂泊在外,客居他乡
干戈后 战争之后
骨肉流离 亲人离散,四处流亡
吊影 形影相吊,孤独无依
千里雁 比喻远隔千里的兄弟
辞根 离开故土
九秋蓬 秋天的蓬草,随风飘零,比喻漂泊不定
乡心 思乡之心
五处同 五地同时思念,表达普遍的情感

三、翻译

在战乱和饥荒的年代,家业早已破败,兄弟们各自漂泊在异乡。

田园荒芜,战乱之后一片萧条,亲人四散,流离失所。

独自一人,形影相吊,如同千里之外的孤雁;离开故土,如秋天的蓬草随风飘荡。

大家共同望着明月,都会落下思乡的眼泪,同一轮明月下,五地的人心中都充满了乡愁。

四、总结表格

项目 内容
诗题 《望月有感》
作者 白居易(唐代)
体裁 七言律诗
主题 思乡之情、战乱中的离别与哀愁
写作背景 战乱频仍,百姓流离失所
诗中意象 明月、雁、蓬草、干戈、骨肉
表达情感 孤独、思念、忧伤、无奈
艺术手法 借景抒情、比喻、对仗
名句 “共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。”

通过这首诗,我们可以感受到白居易对家国命运的关切,以及对亲人团聚的渴望。全诗语言凝练,情感真挚,是唐代思乡诗中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章