【七龙珠里面角色的英文名】《七龙珠》作为一部风靡全球的日本动漫,不仅在中国拥有大量粉丝,在海外也广受欢迎。随着作品的国际化,许多角色的英文名称也随之传播开来。了解这些角色的英文名,有助于更好地理解剧情和参与国际讨论。
以下是对《七龙珠》中主要角色英文名的总结:
中文角色名 | 英文角色名 | 备注 |
孙悟空 | Goku | 本名“卡洛斯”,但常用英文名是Goku |
比克大魔王 | Piccolo | 原名“比克”,在西方常被称为Piccolo |
贝吉塔 | Vegeta | 王子身份,常以Vegeta为人所知 |
雅木茶 | Yamcha | 常见译名,英文名保持不变 |
乐平 | Tien | 在西方有时被拼作Tien or Tien Shinhan |
人造人17号 | Android 17 | 英文名直接使用数字编号 |
人造人18号 | Android 18 | 同上 |
神仙 | King Kai | 又称“神界之王” |
拉蒂兹 | Raditz | 悟空的哥哥,早期登场角色 |
玛丽亚 | Marron | 悟饭的女友,英文名保持不变 |
小林 | Krillin | 常用英文名,源自日语发音 |
琪琪 | Chi-Chi | 英文名与中文相同,发音相近 |
罗shi | Roshi | 通常称为“Master Roshi” |
神秘战士 | Mercenary Tao | 有时被称为Tao或Mercenary Tao |
沙鲁 | Cell | 常见英文名,无变化 |
以上是一些《七龙珠》中较为知名角色的英文名称。需要注意的是,部分角色的英文名可能因地区、翻译版本或配音不同而略有差异。例如,有些角色在欧美版中会使用更符合当地习惯的音译方式。
总的来说,熟悉这些角色的英文名,不仅能提升对作品的理解,也能在与其他动漫爱好者交流时更加得心应手。如果你是《七龙珠》的忠实粉丝,不妨多关注一下这些角色的英文表达,也许会有意想不到的收获。